レビュー: ウェディングドレス ホワイト ストラップレスネック アシンメトリー ストラップレス ノースリーブ Aライン 

14,365

グループ: 大人 オケージョン: レセプション シルエット: Aライン
ヘムライン/トレイン: アシンメトリー 衿型: ストラップレスネック 装飾: ビーズ, アップリケ
肩紐のスタイル: ストラップレス 袖丈: ノースリーブ ウエストライン: ナチュラルウェストライン
背後のディティール: ファスナー スタイル: シック&モダン 生地: オーガンザ, サテンファブリック
季節: 春, 夏, ビルトイン・ブラ: はい 画像の色: ホワイト
裏地付き: はい ペティコートは必要ですか: いいえ Supply Chain: Suppliers
  • (22)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (1)
  • お名前audie

    tres belle robe conforme à la photo,les détail sont magnifique et le dos et juste superbe avec sa traite,je suis une personnes qui fait entre 42 VOIR 44 et elle va a merveille pour elle femme qui on des hanches cette robe mes en valeur la taille et les jambes.Mon mariage et en novembre 2012.

    返信:
    様 audie,
      Bonjour, vous pouvez aussi partager votre expérience et les photos reçus à cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    6 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前TORKELSONTINA

    This dress is amazing and much nicer and more detailed than I expected. Fit perfectly! Same dress at bridal shop was over $600 what a great deal!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前ルナーク

    ドレス受け取りました。フロントのデザインが全然違います。カットもレースも無く、バックのデザインもウェブサイトと違います。 あまりにもドレスのデザインが違うので、一部返金をマイアカウントのクレームから要求しましたが、なぜか返品はオーダーメイドの為出来ませんとの対応でした。 別に頼んだドレスはすごく素敵だったんですが、ウェディングドレスを注文されるのでしたら、あまりお勧めできるサイトではないかもしれません。 I received dress a week ago.Unfortunately,the dress was quite different from this pictures.There was no detail such as race in front and edge around back. I sent message with pictures of dress and creamed the part of money back.However they responded me they can't exchange the dress because it is order made. I bought another very beautiful dress from this web site but even so I can't recommend you to order wedding dress..

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Doriane

    comme promis je vous fais parvenir une photo de la robe portée le grand jour ! facile à porter bonne tenue pour toute la nuit pour faire la fête ... que du bonheur. Encore fellicitations pour la confection et le style.

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前renaem

    I just recieved my dress today. It is gorgeous! I ordered it in champagne and it's just as beautiful as this picture!! I am between sizes and need to lose about 5lbs for it too look right, but I am very satisfied with the dress. It did take almost a full month to recieve it, but I knew that when I placed the order. I would definitely recommend this dress to anyone that is looking for a dress without a long train.

    翻訳

    8 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Karenza

    I ordered this dress and i received it on time. and guess what! the dress is gorgeous and I am very excited and happy as the dress is everything that I seen on the website. Thank you Milanoo many more orders coming your way.

    翻訳

    5 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Isabella

    I purchased this dress online for my wedding. I spent months looking for the perfect gown that would be simple, yet elegant and this dress is it!!! It is amazing and flattering from all angles.

    返信:
    様 Isabella,
    Thanks for your support .we wish you have a happy shopping!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Melissa

    Would it be possible to have this dress made with a lace up back instead of the zipper with buttons? I love this dress, and I would order it if I can get the lace up corset style closure in the back.

    返信:
    様 Melissa,
    feel terrible sorry the dress can only be made in ziper...

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Liss

    Recibí mi vestido hace unos días, y es maravilloso!!! tal cual la fotografía y además llegó en un plazo menor, estoy feliz! muchas gracias!!!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Tarius

    I just received my dress today, OMG this is a beautiful dress I am so glad I made the choice to order this dress. I love it. This is a perfect fit for me. Yes I am impressed. Thanks Milanoo

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前LuftBonnie

    I received this dress, shoes and a head piece today and all were exactly what what I wanted and could not find in Canada. I couldn't be happier and I will do lots of shopping with you. My return time was only 20 days. Thank you so much

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Amy

    This dress has way more detail than you can see in the picture. It's beautiful. The size was a little smaller in the chest area so you may want to custom your sizes or purchase a little larger. As for me, I have to do some more pushups.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Doriane

    Je viens de recevoir ma robe de mariée. GENIAL, tout à fait comme la photo, je l'ai demandé en couleur argent, c'est clair et parfaite. Je suis trop contente déjà l'année dernière je suis passée par vous pour le mariage de ma fille, je recommande votre adresse. Merci beaucoup et en plus les délais sont respectés, supert.

    返信:
    様 Doriane,
      Bonjour, vous pouvez aussi partager votre expérience et les photos des articles reçus à cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前mycky

    bonjour à tous, je viens de recevoir ma robe. elle m'habille très bien. La couleur: champagne "coloris sublime". Elle très belle, merci. CONFORME A LA PHOTO, a part la couleur qui change. (Vous pouvez la mettre en photo avecc la couleur champagne que les gens s'en rendent comptent) Les délais sont respectés. MERCI

    返信:
    様 mycky,
      Bonjour, vous pouvez aussi partager votre expérience et les photos des articles reçus à cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Manu

    Super tolles Kleid, vor allem für das Geld! Habe es in Champagner genommen und es ist einfach perfekt! Der Versand nach Deutschland hat allerdings 4 Wochen gedauert und bei Zustellung war eine Einfuhrsteuer in Höhe von 18,11 € fällig, die sofort bezahlt werden musste. Kann den Versand nur empfehlen und würde es jederzeit wieder tun!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前ILDIKO LUKACS

    I would like to buy this wedding dress in the same colour as in the picture. My wedding date: 1.June My measurements in centimeter: A: 93 centimeter B: 75 centimeter C: 102 centimeter D: 160 centimeter E: 78 centimeter F: 20 centimeter G: 28 centimeter H: 48 centimeter I: 72 centimeter J: 40 centimeter K: 33 centimeter L: 28 centimeter

    返信:
    様 ILDIKO LUKACS,
    If you want to make an order on our site, pls link:   http://www.milanoo.com/help/index-id-1.html .

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Mary

    I will have just a court wedding and I want to know if this dress is so extravagant to get married at the court!

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前fiorini sylvie

    bonjour je me permet de vous ecrire pour vous demandrz un renseignement j ai commender cette robe plus une pour ma fille de 6 ans . j ai pas fait attention au navire donc c resté etat unie et il me faut ces robe pour le 07 /04/2012.je n avais pas vue le delais quil faller . j esperre que sa sera possible pour vous pour me l ai faire parvenir au plus tot meme si il faut que je paye un suplement.merci de votre comprehension

    返信:
    様 fiorini sylvie,
    Bonjour, le délai de livraison est 34 jours. On ne peut pas la faire parvenir plus tot. Cordialement!

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前tiesta

    je confirme, j'ai reçu ma robe de marié ce jour. Elle est superbe meme plus magnifique, superbe travaille sur mesure à recommander!!! je mettrais la photo le jour j. Merci à MILANOO bonne réception

    返信:
    様 tiesta,
    Bonjour, vous pouvez aussi partager votre expérience et les photos des articles reçus à cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前aline

    robe superbe. taille impeccable juste eu besoin d un petit coup de vapeur pour un pli dans le bas de la dentelle ravie

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 20 から 24

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ