Alina
  • モデルのサイズ:US 2
  • 身長:176 cm
  • バスト:83 cm
  • ウェスト:60 cm
  • ヒップ:88 cm
モデルのAlinaさんのページへ
モデルのサイズ

ホワイトウェディングドレス タフタ ストラップレス ブライダルドレス レース 刺繍 プリーツ トレーン ウェディングドレス ジャケット付き

#03920010226
15,120 (税込み) 22,235 (32% off)
送料無料お買い上げ10,900円以上で送料無料

サイズチャート

数量: -+

項目はすべて選択してください。

【ご注意ください】この商品の最低購入数(最低ロット)は 1 個です。

同じサイズでも、デザインによって寸法が異なりますので、ご購入前は必ずサイズチャートをご確認ください。

商品金額: 15,120

202

準備(製作)時間: 16-18

配送時間: 3-5
お届き時間 =製作時間+輸送時間(お見積もり日数)

この商品を見たお客様はこれも見ています

詳細

シルエット Aライン 衿型 ストラップレスネック
ヘムライン/トレイン スウィープトレーン ウエストライン エンパイアウエスト
装飾 刺繍 背後のディティール レースアップ
ビルトイン・ブラ はい 裏地付き はい
生地 タフタ 重量 2.17kg

あなたのウェディング ドレスについて心配しなければあなたが十分な美しい妊娠のためです。あなたにこの美しい結婚式のドレスをお勧めしたいです。完璧なウェディング ドレスのスタイリッシュかつ手頃な価格のドレスであなたの夢の結婚式の経験を完了できます。このマタニティ ドレス機能それはラインとストラッ プレス製の床の長さタフタ結婚式それは恵みですエレガントなポリッシュを。バランス ナシ形図をする場合ライン スタイル結婚式ドレス フレア アウト A 形のような下部には、それは本当にお世辞です。ストラッ プレスのウェディング ドレス特別な詳述; のちょうど右の量を提供しています美しいブライダルを作るのに役立ちます。

レビュー

  • お名前venustri

    bonjour , pouvez vous me dire comment faire quand on est enceinte pour prendre les mesures car si je les prends maintenant étant donner que je me marie en septembre mon ventre va encore grossir d\'ici la et si j\'attend ca sera trop tard pour la recevoir merci d\'avance cordialement

    翻訳

    31 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前marie

    Peut-on acheter cette robe pour une femme forte. peut-on avoir une photo du dos de la robe. le petit boléro est-il compris? merci

    翻訳

    38 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Jennifer

    Bonjour je voulais savoir si le gilet est compris avec la robe? Sinon ou le trouve t'on?

    翻訳

    14 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Nicholle

    How far out from the wedding is ideal to order the dress? Especially because every week the baby is growing and belly is growing with the baby? Is there going to be room to alter the dress bigger around the belly if need be?? thanks for any information.. nicholle

    翻訳

    15 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前marie

    Faut-il un jupon pour donner du gonflant à la robe si oui lequel ?

    翻訳

    11 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前kader

    taille 44

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前gema81

    Hola. Me encanta este vestido, he visto algunos mas que me han gustado, pero creo que este me vendria bien. Yo no esoty embarazada, pero estoy gordita. Me caso el año que viene en el 2014. quisiera saber como me lo mandais,como habria que pagarlos y cuanto tarda. un saludo.

    返信:
    様 gema81,
    Puede pagar con paypal, tarjeta crédito, transferencia bancaria o western union. Se tardaría 32-34 días en llegarle este vestido.

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前méli

    bonjour, je me marie en janvier et je serai à 6 mois de grossesse, comment prévoir les mesures? ou faut il mieux partir sur un modèle en mousseline? merci

    返信:
    様 méli,
    Bonjour, Je vous conseille de contacter votre docteur pour prévoir les mesures. Cordialement!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Melanie maas

    Guten Tag! Wollte fragen wenn ich das Kleid jetzt ende April bestelle ist es dann am 28.06.2012 da??

    返信:
    様 Melanie maas,
    Guten tag vielen danke für ihre Anfrage die gesamtzeit besteht aus einer Bearbeitungszeit und Versandzeit ,ich habe geprüft,die bearbeitungszeit von diesem Kleid ist 28 Tage,und per Expresse dauert es 3-5 Tage,die gesamtzeit ist 31 bis 33 Tage,so können Sie ihre gewünschte zeit erfühllen,vielen dank die kundenservice von milanoo

    返信:
    様 Melanie maas,
    Guten tag vielen danke für ihre Anfrage die gesamtzeit besteht aus einer Bearbeitungszeit und Versandzeit ,ich habe geprüft,die bearbeitungszeit von diesem Kleid ist 28 Tage,und per Expresse dauert es 3-5 Tage,die gesamtzeit ist 31 bis 33 Tage, so können Sie ihre gewünschte zeit erfühllen,bitte keine SORGE;VIELEN DANKE die kundenservice von milanoo

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前luzdeluna

    la chaqueta va incluida con el vestido???

    返信:
    様 luzdeluna,
    Si, incluye la chaqueta.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする

商品に関するご質問(Q&A)

この商品をチェックした人はこんな商品も買ってい ます

-32%
ホワイトウェディングドレス タフタ ストラップレス ブライダルドレス レース 刺繍 プリーツ トレーン ウェディングドレス ジャケット付き

11% 買ってい ます

22,235

15,120

  • 33% 買ってい ます

    29,633

    16,298

  • 11% 買ってい ます

    39,988

    21,993

  • 10% 買ってい ます

    36,775

    20,226

  • 8% 買ってい ます

    36,775

    20,226

  • 7% 買ってい ます

    25,289

    13,909

  • 6% 買ってい ます

    22,423

    12,333

  • 6% 買ってい ます

    18,702

    13,091

  • ヘアアクセサリー ヘッドドレス 模造真珠 ウエディング ラウンドブリリアントカット 

    1% 買ってい ます

    2,726

  • ジュエリーセット ネックレス&耳飾り シルバー 高貴&贅沢 フラワー バレンタイン フォーマルイブニング 女性用 合金 ピアス ラウンドブリリアントカット 

    1% 買ってい ます

    2,726

  • 1% 買ってい ます

    740

    517

関連ワード

ヴィンテージウェディングドレス レビュー ボヘミアンウェディングドレス レビュー レースのウェディングドレス レビュー カラーウェディングドレス レビュー プリンセスウェディングドレス レビュー

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
コード: Try a different image

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

ほしいものリストに追加する
削除
お気に入りリストに入れる
ほしいものリストに追加する
メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ
おめでとうございます! ギフト券が既にあなたの「マイアカウント」に送信されました。
ミラノーへようこそ!
初めての方に神秘的なギフトを差し上げます!
メールアドレスを入力すると、チェックできるようになります(初めての方のみ)。
すぐゲットする
登録することにより、当社の利用規約およびプライバシー規約に同意したとみなされます。
システムで問題が発生しています。しばらくお待ちください。
プレゼントを再獲得
キャンセル