レビュー: ホワイトウェディングドレス ホルターネック バックレス ブライダルドレス ラインストーン ビーズ サイドドレープ プリーツ 結婚式ドレス トレーン付き

16,354

グループ: 大人 オケージョン: ウエディング シルエット: Aライン
ヘムライン/トレイン: スウィープトレーン 衿型: ハートカットネック, ホルターネック 装飾: シャーリング, スタッズ付き, ラインストーン
肩紐のスタイル: ホールター 袖丈: ノースリーブ ウエストライン: ナチュラルウェストライン
背後のディティール: レースアップ スタイル: シック&モダン 生地: タフタ
季節: 春, 夏, 秋, ビルトイン・ブラ: はい 画像の色: ホワイト
裏地付き: はい ペティコートは必要ですか: いいえ Supply Chain: Suppliers
  • (80)
  • (2)
  • (1)
  • (2)
  • (0)
  • お名前estefanysilva18

    Chegou meu vestido lindo!!!! Ótima qualidade, perfeito, pena que ficou um pouco folgado vai precisar de ajuste e também fui taxada em 217,00.

    翻訳

    9 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Stefanie |G

    klasse. ich freue mich schon riesig. nach anfänglichen Problem mit der Bestellung lief doch noch alles glatt. sieht genau so aus wie auf dem Bildern. traumkleid

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前anilou

    la robe est de très bonne qualité. taille respectée. arrivée en 15 jours. le tour de cou un peu grand, un point de couture est c'est parfait.merci milan

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前A

    SALVE! SONO INTERESSATO AL VESTITO E PERTANTO VORREI VISITARE IL VOSTRO NEGOZIO, DOVE VI TROVATE? CORDIALI SALUTI.

    翻訳

    19 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前martin lopezmaria paloma

    hola acabo de recibir este vestido de novia y me quede sin habla la verdad que es igual que el de la foto los acabados perfectos la pedreria que lleva la tela con mucha calidad en fin estoy muy feliz gracias por el vestido y el envio rapidisimo estaba que me lo mandaban el dia 6/04/2014 y me a venido hoy 28/03/2014 un saludo recomiendo a todo el mundo que compre aqui cuando me case pondre como me queda el vestido y veais que es el mismo

    翻訳

    11 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前dorthy

    I ordered this after realising that I don't like the $1000+ dress I brought and I was really nervous about what I would get in the post! I am SO happy with this dress. It is just stunning. One thing I need to mention is that the train is a lot fuller and bigger than it is in the pictures. I am getting married in May so will post photos after then.

    翻訳

    7 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前isalolo31082009

    La robe et sublime rien à dire j'adore !!! Merci bcp du service client qui envoyé et répondent rapidement aux message le seul ic c les frais de dédouanement qui net pas écrit mai si non rien à dire merci

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Vieira NogueiraGisele

    Peguei meu vestido hoje e fiquei surpresa. Simplesmente lindo, muito bem feito, pedi sob medida e veio exatamente no meu tamanho. A única coisa chata é que fui tributada em 254,00 ( quase preço do vestido) mas ainda assim valeu muito a pena. Muito feliz!!!!

    翻訳

    5 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前futuremariée

    apres un mois de stress, le colis est enfin arrivé, robe tres belle, la qualité est là. Niveau taille j'ai pris un 36, c'est pareil qu'un 36 Francais, il y a un jupon intégré à la robe, pas besoin d'en acheter un.

    翻訳

    5 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Lili

    Matière, taille, couleur conviennent parfaitement

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前catasara35

    Hoy me llego mi vestido de novia es hermoso me a encantado gracias

    返信:
    様 catasara35,
    Gracias por su atención y apoyo a Milanoo.com. Esperamos su próxima visita~

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Betty

    Wunderschönes Kleid! Qualitativ sehr hochwertig! :)

    返信:
    様 Betty,
    vielen Dank für Ihre positiven Bewertung. Wir freuen uns aber sehr darauf, dass Sie mit unsere Produkte zufreiden sind. Ihre Zufriedenheit ist unsere Energie wieder bewegen vorwärts. Wir werden weiterhin unsere Qualität und Service verbessern.    Für mehr Frage und Hilfe stehen wir Ihnen immer gern zur Verfügung.   Mit freundlichen Grüßen   Ihr Milanoo Kundenservice

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前joh69

    Très belle robe identique à la photo. Commande sur mesure, taille impeccable, aucune retouche à faire.btres satisfaite de mon achat. Je recommande.n

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Buffy

    Super Kleid genau so wie wir uns vorgestellt haben, verarbeitung und Stoff sehr gut, bearbeitung und versand ging auch schnell obwohl wir bedenken hatten das es rechtzeitig ankommt da wir sehr spät bestellt haben, deshalb 5 Sterne von uns, und können nur weiter empfehlen. es ist einfach traumhaft schön.

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前laura

    Toda mulher sonha com um casamento perfeito, sendo ele clássico ou moderno, e para a Noiva a primeira coisa mais importante é o Vestido. Meu vestido chegou no prazo com uma condição perfeita.O acabamento e costura são ótimos.Vale a pena.

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Carol

    Mto lindo!!!! Chegou antes do prazo, super certinho!!!! Amei!!!!

    返信:
    様 Carol,
    Agradecimentos para você e volta sempre aqui para comprar mais depois. Sorriso!!!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前peña loborocio

    me ha llegado y es como el de la foto, quizas lo que no se aprecia en la foto es que esta redondeado por debajo para que se vea el filo del zapato pero solo la puntera el largo es perfecto, yo lo pedi hecho a medida y esta muy bien.No necesita cancan o al menos yo por lo que os digo de la puntera

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前leira

    Toda mulher sonha com um casamento perfeito, sendo ele clássico ou moderno, e para a Noiva a primeira coisa mais importante é o Vestido. Meu vestido chegou no prazo com uma condição perfeita.O acabamento e costura são ótimos.Vale a pena.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前tamina H.

    Das Kleid ist einfach nur wunderschön. Es sieht noch besser aus als auf dem Foto und es passt perfekt. Die Qualität und Verarbeitung ist top. Einfach nur großartig!!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前nanou

    tres belle robe seul probleme j'aurai du prendre une taille en dessous mais ma cousine me la reprise et nickel hate d'etre le jour de mon mariage

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 20 から 85

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ