レビュー: ウェディングドレス スパンコール Vネック ブライダルドレス バックレス アイボリー サッシ チュール コートトレーン 結婚式ドレス Milanoo

24,974

シルエット: Aライン ネックレス: Vネック ヘムライン/トレイン: コートトレーン
ウエストライン: ナチュラルウェストライン 装飾: スパンコール 背後のディティール: バックレス
ビルトイン・ブラ: はい 裏地付き: はい ペティコートは必要ですか: いいえ
生地: チュール 画像の色: アイボリー ベストのシチュエーション: ホール, チャーチ, ガーデン
  • (37)
  • (3)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • お名前KellyG

    I was very happy with this purchase. I read all the reviews and allowed myself ample delivery time (and time for subsequent fittings), and I ordered two sizes larger than I felt I needed so that it could be tailors to fit. I received a lot of compliments on the dress, and many people could not believe how affordable it had been. I think purchasing a dress like this, and investing subsequent funds into its tailoring was a really good choice, and I would recommend other brides take that route if it works for them too :)

    翻訳

    36 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前ma

    Prise en couleur champagne, elle est vraiment belle! Les détails sont bien faits.Ressemble vraiment à la photo. Je l'ai prise sur mesure, la longueur est top. Je devrai juste la faire reprendre à la poitrine mais c'est de ma faute! Pour le prix je ne suis absolument pas déçue. La communication a toujours été rapide! Traitement un peu long. (du au nouvel an) commandé le 28 janvier, reçue le 13 mars (3 jours d'expédition donc TOP!) La photo n'est pas terrible mais donne un aperçu

    返信:
    様 ma,
      Bonjour, merci beaucoup pour vos appréciations et votre soutien. Nous allons développer nos avantages et vous offrir le meilleur service. 

    翻訳

    9 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Milasc

    Vestido lindo, me surpriendi com a qualidade da costura e dos tecidos. A unica coisa que não gostei foi que após a lavagem do vestido, escureceu o interior das contas.

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前mw

    二次会用のドレスをカスタムで注文しました。商品の品質や出荷などの質問にも細かく丁寧に対応して頂き、注文から到着までスムーズでした。アプリ内で簡単に注文できたのも面倒くさがりな私には大変助かりました。商品のサイズもピッタリで、品質も思っていた以上に良かったので値段以上だと思いますし、大満足です。

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Reis

    Eu amo meu Vestido. Encaixa-se perfeitamente.Parece que o site.Minha costureira pode acreditar que a qualidade para o preço que eu Pago.

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前cristina

    Quando o vestido chegou,não consegui conter as lágrimas. O vestido veio exatamente como está anunciado no site, é realmente muito bonito, tecido e lantejoulas de excelente qualidade.

    翻訳

    20 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前eneanne

    é possivel trocar a aplicação de lantejolas por perolas ou cristais?

    返信:
    様 eneanne,
    lamentamos que não.

    翻訳

    8 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Pollyanna

    Boa noite! Quanto tempo demora a confecção desse vestido com medidas personalizadas?

    返信:
    様 Pollyanna,
    10-15 dias úteis.

    翻訳

    5 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前sasha

    My daughter pick this gown out for her wedding in May. I ordered this grown for her & it was custom made for her plus size figure. It only took 15 days, it arrived Friday. It fits my daughter to a tee. She is very happy & loves her beautiful custom made gown. It is unbelievable to get a custom made gown for this price. We are very pleased with this purchase, we give it a five star.

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Lucía

    Un vestido con buen corte, es comodisimo y yo que estoy gorrita me disimula mucho y además muy sencillo y elegante a la vez. El diseño de la espalda, lo hace muy sexy.

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前rê.lôh

    Olá, este vestido é lindo! Alguém que comprou ele, poderia postar uma foto? E qual o valor que foram taxadas? Obrigada!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前lizz

    acabo de recibir mi vestido. ES PRECIOSOOOOO!!!!!!!! Y PERFECTO!!!! totalmente hecho a mi medida y por encima. lo recomiendo por completo. la atencion al cliente super rapida y solucionan cualquier duda al instante.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Adrielle

    HOLA SOY DE ARGENTINA Y HOY RECIBI MI VESTIDO EN PERFECTAS CONDICIONES ESTOY MUY CONTENTA, ES TAL CUAL LO PRESENTAN EN LA FOTO ES HERMOSO, LA TELA, LOS ADORNOS DIVINOS!!!!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Jessy

    Ya recibí mi vestido, mucho antes de lo esperado de perfecta calidad y es verdaderamente hermoso!!!! Muchísimas gracias.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Carol

    O vestido é lindo! Contudo, meu casamento será na praia e a tarde. Seria possivel trocar as lantejoulas apenas da saia por renda (mesmo que aumente o preço) e fazer a saia mais "fina", menos volumosa e com uma cauda menor? Acredito que da forma que esteja seja over para o dia e para praia.

    返信:
    様 Carol,
    só podemos fazer sem lantejoulas.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前cesar

    todo perfecto y el día fue un sueño

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Márcia Rio

    Faz tempo que era para eu ter escrito meu comentário. Meu vestido chegou muito rápido, e quando abri a embalagem dos correios simplesmente estava perfeito. Igualzinho a foto. Ameiiii!!!

    返信:
    様 Márcia Rio,
    Bem-vindo de voltar sempre para compra mais aqui . Felicidades.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Roll

    Je viens de recevoir ma robe de mariée . Je la trouve très belle . Elle me va très bien .

    返信:
    様 Roll,
    Bonjour, merci de votre soutien !vous pouvez aussi partager votre expérience et les photos des articles reçus à cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前pacalou1971

    très belle robe......

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前baudal

    Jolies et confortables

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 20 から 40

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ