レビュー: ウェディングドレス ボールガウン 長袖 ブライダルドレス レース ビーズ Vバック イリュージョン スウィートハート トレーン 結婚式ドレス

29,081

ベストのシチュエーション: ホール, チャーチ シルエット: プリンセスライン ヘムライン/トレイン: トレーン付き
衿型: ラウンドネック, イリュージョンネックライン 装飾: レース, ビーズ 肩紐のスタイル: ストラップレス
袖丈: 長袖 ウエストライン: ナチュラルウェストライン 背後のディティール: ファスナー
生地: チュール 画像の色: アイボリー ペティコートは必要ですか: はい
トレーンの長さ: 45cm ドレスの材質: チュール Supply Chain: Imitation
裏地付き: はい
  • (52)
  • (4)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • お名前janaina

    Olá gostaria de saber se este vestido tem como colocar lace--up nas costas. atenciosamente Brasil ( Brasileira)

    返信:
    様 janaina,
    sim, possível que  este vestido tem colocar lace--up nas costas, deixa uma mensagem por favor enquando encomendar.

    翻訳

    12 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Ribeiro de oliveiraNaiara

    Estou apaixonada pelo vestido! É maravilhoso ! Excelente acabamento, ficou lindo no corpo. Obrigada Equipe Milanoo pelo excelente trabalho .

    返信:
    様 Ribeiro de oliveiraNaiara,
    Seja bem vindo de volta sempre. Deus abençoar sua vida. Felicidades.

    翻訳

    16 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Francyele

    Como faço pra colocar as medidas cm a anagua ?

    返信:
    様 Francyele,
    Deixa uma massagem enquando encomendar-o ou enviar email para nossa colega com isso. Vamos ver depois na tetalhas da sua encomenda.

    翻訳

    6 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Natacha

    bonjour MILANOO, La livraison a été rapide et c'est très bien passée, je n'ai payé aucune taxe. Le jupon me va très bien et est très agréable à porter. La housse est parfaite. La robe me va très bien et les mensurations respectées. Il y avait beaucoup de fil, et une tâche sur la doublure. Dommage pour les finitions. Dans l'ensemble je suis satisfaite pour le prix. Merci pour cette jolie robe

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Luciana

    Boa noite! - Gostaria de saber se a silhueta do vestido pode ser modelo Trombeta/Sereia (com cauda), se sim, ainda seria necessária a anágua; - Quais modelos de véu combinam com o vestido ? - Ele tem bojo, se não, pode ser colocado ?

    返信:
    様 Luciana,
    OLá. o  vestido não pode ser modelo Trombeta/Sereia (com cauda).   Anágua dele é  http://www.milanoo.com/pt/Comprar-Anaguas-De-Casamento-c807   Véu é http://www.milanoo.com/pt/produto/veu-do-casamento-catedral-uma-camada-com-borda-de-renda-p530017.html#m934611   Seja você tem mais dúvidas, pode enviar email para nós. Obrigada efelizes. 

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Luciana

    Boa noite! Gostaria de saber se a silhueta do vestido pode ser modelo Linha A; Ele tem bojo, se não, pode ser colocado ? Obrigada

    返信:
    様 Luciana,
    Olá.   a silhueta do vestido está em modelo Linha A. Ele não tem bojo, pode comprar este:  http://www.milanoo.com/pt/produto/white-90cm-forro-liquido-cauda-casamento-nupcial-petticoat-p132116.html#m934609

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前viviana

    The designe of the train was so beautiful,and the long sleeves are better for fall and winter. I absolutely loved my dress! Had so many Complements on this Beautiful Dress.

    翻訳

    9 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前NeumaSousa

    não encontrei um tamanho exato para mim, é possível que eu envie as medidas para a confecção ? 1- Envio para o Brasil, é possível enviar nota com valor baixo para que não ocorra taxação (Notas com valores totais "produto + frete" abaixo de U$50 Dólares) 2- este vestido vem com Véu e anágua? preciso dos dois poderia enviar junto ao vestido? 3- qual o valor total vestido + anágua + véu? Brasil 29141-752

    返信:
    様 NeumaSousa,
    1, não vem com véu e anágua juntos.o véu e anágua adeguado nele é  #07830132342 e #08070132116  . 2, Póssível  enviar nota com valor baixo para que não ocorra taxação (Notas com valores totais "produto + frete" abaixo de U$50 Dólares . 3, O valor total  vestido + anágua + véu? Brasil 29141-752 , você consegue ver depois de juntar-los ao seu carrinho de compras. São todo, obrigada e felizes sempre para você!

    翻訳

    9 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前diagnemarlene

    Bonjour, j'ai reçu ma robe, il y a quelques jours. Je suis très satisfaite de mon choix. Mais j'ai une question :est ce une bonne idée de mettre un jupon légèrement gonflant?

    返信:
    様 diagnemarlene,
    Bonjour,     Si elle est joli vous pouvez mettre un légèr jupon.

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Lene

    Vou casar dia 07 de Novembro desse ano, quero saber se chega antes desta data para o Brasil cep 48680-000.Quero comprar mais tenho medo de não chegar a tempo!

    返信:
    様 Lene,
    Olá. O tempo demora para chega o brasil é 45 dias máximo . se efetua o pagamento neste mês, garantis poderá chegar antes de data 07/11/2015. Feliz dia.

    翻訳

    8 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Quel

    Boa noite! Gostaria de saber se há possibilidade de fazer trançado nas costas desse vestido. Obrigada

    返信:
    様 Quel,
    Sim, possível seja comprado por feito á medida. Na página de pagamento, tem um lugar para deixar mensagem . Muito obrigada e felizes!!

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Fanny

    Vestido maravilhoso, a Milanoo está de parabéns!!!!

    翻訳

    6 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Priscila

    Oi boa noite Gostaria de saber se tem como fazer transado nas costas e na nota colocar um Preco a baixo por conta das taxas que são muito altas aki no Brasil?

    返信:
    様 Priscila,
    Bom dia. Podemos fazer o vestido  transado nas costas e na nota colocar um Preco a baixo por conta das taxas . Você precisa deixar uma mensagem no seu pedido especial quando tentar de pagar-o. Muito obrigada e feliz Natal :)

    翻訳

    6 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前thieli

    qual a melhor anagua para este vestido

    返信:
    様 thieli,
    Este é bom de usar com ele. http://www.milanoo.com/pt/produto/white-90cm-forro-liquido-cauda-casamento-nupcial-petticoat-p132116.html#m29070

    翻訳

    5 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前gossefabienne

    je m'y suis prise au dernier moment pour la commander et pourtant l'ai reçu comme indiqué sur la commande, au final la robe est identique à la photo, je l'ai faite faire sur mesure, la confection est splendide, les différents tissus remarquables, le tout merveilleux, une très jolie robe, le seul soucis qu'il puisse y avoir et auquel je n'avais pas pensé c'est qu'avec le col bâteau les mouvements des bras sont restreints mais une fois la cérémonie passée il est aussi possible d'insérer les manches dans le bustier. Merci

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Francyele

    Quando sera aproxima promoção desse vestido ?

    返信:
    様 Francyele,
    Olá. Se você faz compra deste vestido juntos com véu ideal código  #07830132368 em dia 2 e 3 neste mês. Podemos enviar sem custo de frete ao todo brasil. Só 2 dias lembre com esta promoção grante.

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Priscila

    Oi boa noite Gostaria de saber se tem como fazer transado nas costas e na nota colocar um Preco a baixo por conta das taxas que são muito altas aki no Brasil?

    返信:
    様 Priscila,
    Podemos fazer a costa trançado desse vestido e colocar o nota de valor 40 dólares somente na alfândega por você.  Mas você lembre que deixa uma mensagem no seu pedido por favor enquando tentar de pagar-o . Muito obrigada e agurado a sua compra final e rápido. Um feliz Natal e ano novo !!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前chenxia

    I received tons of compliments from both men and women on this ball gown wedding dress. Can't wait to wear it on my big day.

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前KormannHélène

    superbe mais attention cette robe contient déjà un jupon assez volumineux d'ailleurs

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前sacriifiice_x

    Très très contente de ma robe. Je l'ai reçu aujourd'hui, moi qui avais peur de recevoir un chiffon pas du tout conforme à la photo, je suis sur les fesses !!! Elle est identique à la photo en tout point, et mes mensurations personnalisés ont été parfaitement respectées !!! Je recommande absolument !!!!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 20 から 57

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ