レビュー: ウェディングドレス,ホワイト イブニングドレス オフショルダー チュール スパゲッティーストラップ フロアレングス

48,622

性别: 女性 オケージョン: ウエディング ベストのシチュエーション: ガーデン, チャーチ
シルエット: ボールガウンライン ヘムライン/トレイン: フロアレングス 衿型: オフショルダー
装飾: レース, ビーズ 肩紐のスタイル: スパゲッティーストラップ 袖丈: ノースリーブ
ウエストライン: ナチュラルウェストライン 背後のディティール: レースアップ スタイル: クラシック&トラディション
生地: チュール 画像の色: アイボリー ペティコートは必要ですか: はい
ドレスの材質: チュール Supply Chain: Suppliers 裏地付き: はい
  • (9)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • お名前ReisEvelin

    Vestido chegou em maravilhoso estado. e super rapido, lindo demais!! amei

    翻訳

    24 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Katherine Dias

    O vestido ja vem com saiote ?

    返信:
    様 Katherine Dias,
    O vestido não vem com saiote. Este é bom de usar com ele:  #08070132124 Obrigada!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前thais

    ola, boa tarde, esse vestido faz sob medida? Qual é o valor que vem na nota, para saber qual é o valor do imposto que vou pagar, também qual o valor aproximado do frete?

    返信:
    様 thais,
    Não disponível feito sob medida. Podemos colocar uma nota em 40$ na alfândega. O valor de frete quanto pode saber após de juntar-lo ao cesto de compra. Obrigada. 

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前acgmagalhaes

    Olá, Esse modelo pode ser feito com as minhas medidas, e qual o valor de diferença?

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前lila

    j'ai commandée 3 robes de mariage,j'ai reçu les robes avant la date prévu,sans frais douane et TVA ,qualités prix réussit
    je remercie ce site pour sont travaille

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前lila

    j'ai commandée 3 robes de mariage,j'ai reçu les robes avant la date prévu,sans frais douane et TVA ,qualités prix réussit
    je remercie ce site pour sont travaille

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前lila

    j'ai commandée 3 robes de mariage,j'ai reçu les robes avant la date prévu,sans frais douane et TVA ,qualités prix réussit
    je remercie ce site pour sont travaille

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Joyce

    gostaria de saber se voces sabem sob medida ? minha numeração nao está disponível.

    返信:
    様 Joyce,
    Olá. já comfirmei ao nosso fornecedor, ele disse que pode  ser feito sob medida. Após de encomendar, enviar email para nos com todas suas medidas no corpo. Mas o valor mais 20$ adicionado do que original. Temos colega vai te ajudar depois com emails. muito obrigada.

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Suellen

    Pode ser feito sob medida e na cor branca ?

    返信:
    様 Suellen,
    Olá. este modelo não disponível feito sob medida. Só temos cor único marfim como iqual de foto. Muito obrigada e passe um dia feliz ;)

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前marine

    J'ai recue la robe en temps et en heure! Encore plus belle que sur la photo! Mais plusieurs soucis, la dentelle n'est pas de la méme longueur partout ce qui fait quelle est plus courte a certains endroit... le cols bateau est tres beau, mais vraiment pas agreable a porté... et ne permet pas de levé la main... C'est une taille asiatique donc ne pas oublié que c'est taillé petit ^^ pour ma part, je fais du M et le L me va parfaitement :) j'enverrais des photos apres le 5 septembre ;)

    返信:
    様 marine,
    merci de votre achat chez milanoo,nous avons le tableau de mesure à guider choisir la bonne taille pour soi même .dans l'attente de vos belles photos.

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 10 から 10
 1

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ