レビュー: ブルー結婚式ドレス レース花アップリケ オフ肩チュール岬チャペル鉄道ラインのブライダル ガウン

23,211

シルエット: Aライン 衿型: ボートネック ヘムライン/トレイン: トレーン付き
トレーンの長さ: 50cm ウエストライン: ナチュラルウェストライン 袖丈: ノースリーブ
装飾: 花, ビーズ 背後のディティール: レースアップ ビルトイン・ブラ: はい
裏地付き: はい ペティコートは必要ですか: いいえ 生地: チュール, シフォン, サテンファブリック
備考: パニエ含まず
  • お名前Natascha Hegewald

    Wunderschnes Kleid! Passte wie angegossen!

    翻訳

    30 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Grazy

    Gente, eles ja fazem branco, e é maravilhoso!!

    返信:
    様 Grazy,
    Sim, muito obrigada  e beijos :)

    翻訳

    7 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Francy

    Queria que minha filha usasse o mesmo vestido que eu, pois pretendo fazer casar no mesmo dia do aniversário de 3 anos da minha filha (festa cinderela). Amei o vestido azul laço flor. Tem como encomendar para minha filha de 3 anos também?

    返信:
    様 Francy,
    PARA ESTE MODELO, NÃO POSSÍVEL FAZER PARA FILHA DE 3 ANOS. MAS TEMOS OUTROS :  https://www.milanoo.com/pt/Comprar-Vestidos-De-Menina-Das-Flores-c562

    翻訳

    184 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Natália

    Qual o link desse vestido branco? Não consegui achar

    返信:
    様 Natália,
    Olá. Não temos cor branco desse modelo: https://www.milanoo.com/pt/produto/azul-casamento-vestido-laco-flor-applique-off-a-ombro-tule-cabo-chaple-trem-um-vestido-de-noiva-p632837.html Azul é bem bonito e popular aos noivas. 

    翻訳

    166 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前étoile

    La robe est super. les caractéristiques du produit ont était respecté.

    翻訳

    303 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Natascha

    Kleid ist wunderschön und passt auch wunderbar!

    翻訳

    384 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前JOAO

    これはちょうど私の服が日にあった方法を示すことです。私はこれが決定するのを助けることを望みます、まだ躊躇している人のために:)

    元のレビューを表示

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Alessandra

    私は白い色が欲しかった。

    返信:
    様 Alessandra,
    Desculpa. só tem cor na página. Obrigada e felizes. 

    元のレビューを表示

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前larissaraquelbs

    Vocês fazem esse vestido na cor branca?

    返信:
    様 larissaraquelbs,
    não tem branco por este modelo.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Sofia

    Precisam fazer este vestido Branco!!!

    返信:
    様 Sofia,
    Mas, desculpe, não temos cor branco com este modelo. Obrigada. 

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Adyson Kosowski

    SO BEAUTIFUL! I cannot wait to walk down the isle ...

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 11 から 11
 1

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ