レビュー: ビーチウェディングドレス Vネック シフォン 夏 ブライダルドレス シフォン お花 ビーズ プリーツ フロア丈 結婚式ドレス Milanoo

14,124

グループ: 大人 オケージョン: レセプション シルエット: シースライン
ヘムライン/トレイン: フロアレングス 衿型: Vネック 装飾: 花, ドレープ, ラインストーン
ウエストライン: ナチュラルウェストライン 背後のディティール: ファスナー スタイル: セクシー, グラマラス
生地: シフォン 季節: 春, 夏, 秋, ビルトイン・ブラ: はい
画像の色: アイボリー 裏地付き: はい ペティコートは必要ですか: いいえ
Supply Chain: Designer
  • (36)
  • (10)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • お名前Bella

    This dress arrived on time for my wedding, and fit perfect, there was no need for any alteration and I ordered it in a standard size. Great quality too!I like the design of shoulder.It's very sweet!Highly recommend it.

    翻訳

    18 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前cecilia

    O vestido é mais bonito que na foto.Estou encantada, é exatamente como pedi, todos os detalhes, lindo demais. Excelente qualidade, excelentes acabamentos.Recebi no prazo correto.

    翻訳

    8 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前TINA

    Tenía dudas cuando lo compré, pero ahora estoy encantada, sienta genial.

    翻訳

    7 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Nelma

    O vestido é exatamente como na foto! Perfeito..recomendo o site Milanoo...cumpriu os prazos e minha encomenda chegou antes do esperado. O unico probleminha é que emagreci e vou ter que dar uma boa ajustada no vestido. :)

    翻訳

    4 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前gini1012

    J'ai eu très peur, attendre, attendre mais le délais a été respecté. mais quelle robe! magnifique! splendide! merci milanoo.

    返信:
    様 gini1012,
    Bonjour,  merci de votre soutien ! vous pouvez aussi partager votre exp é rience et les photos des articles re ç us  à  cette page: http://www.milanoo.com/fr/testimonials . Cordialement!

    翻訳

    3 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Elisa

    Encantada con la compra, queda estupendo para una boda en el veranito, es fresquito elegante y muy comodo y el precio estupendo. lo recomiendo 100%

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Camila

    O vestido vem exatamente igual ao da foto, o meu chegou em torno de 20 dias uteis e a unica coisa ruim é que quando chega tem que pagar a taxa alfandegaria mais no meu caso tudo não saiu mais do que R$ 450,00 . Super recomendo!!!!

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前ana

    Ideal para esconder la barriguilla. Sienta fenomenal! (mejor que a la modelo, que está plana y no tiene tanto que esconder!) de largo queda por debajo de la rodilla (ideal para un vestido para todo)

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前TINA

    Estoy encantada con el, me queda perfecto, no se arruga y queda muy elegante

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前nimi

    I order this chiffon wedding dress for its comfort and beautiful V-neck. Yea, when I got it, and it's really exactly like the picture. Good for the price!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前liliana

    quede muy sorprendida porque es de muy buena calidad y se ve muy bonito. Es la primera vez que compro un vestido online y tenia miedo, pero resulto identico a la foto y llego antes de lo esperado.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前katja W.

    Ein wunderschönes Barutkleid, sehrrr zufrieden damit!MaßAnfertigung...alle Detail ist so perfekt.ich liebe das Kleid :-)

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Donatella

    Avevo paura a comprare il mio abito da sposa su internet e devo dire che fino a quando non l'ho provato ero dubbiosa, e invece è meraviglioso, l'ho fatto su misura e mi sta benissimo, nonostante non sia proprio magra! La spedizione era velocissimi e bravissimi! Complimenti!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Liliana

    Un buon prodotto,ottime le finiture.Credo che un abito così rifinito ad un prezzo così conveniente sarebbe veramente difficile da trovare in giro.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Natalia Salvi

    Il vestito è davvero bellissimo ed è proprio come si vede nella foto, e poi cosa più importante il tessuto e' di buona qualità.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Lena6328964

    ein tolles kleid und es passt perfekt. Für den Preis ist die Verarbeitung total in Ordnung sogar mehr als gut!

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Luciana

    Pedindo agora qual a previsão de entrega para o Brasil?

    返信:
    様 Luciana,
    o tempo de confecção é 9-14 dias úteis e tempo de envio ao brasil é cerca de 25 dias.

    翻訳

    2 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前Carmita

    Recebi o meu vestido hoje pela manhã, e quero muito agradecer a Milanoo, pelo a o atendimento, e a rapidez com que me foi enviado. O vestido é igualzinho, ao da foto no website, material de muito boa qualidade, e confecção também, acabamento 100% perfeito enfim... O único problema que encontrei, mas por culpa minha, foi que enviei as minhas medidas com 2 cm a mais, do que realmente eram, e como se não bastasse, emagreci alguns Kilos depois de ter mandado as minhas medidas, consequência, o vestido vai precisar de ajustes, na parte de cima, pois ficou um pouco largo, nada muito grave. Muito obrigado Milanoo, pelo ótimo trabalho. Recomendo a todos. 100% Milanoo.

    翻訳

    1 人が参考になったと回答 お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前南工藤

    シンプルなのに、品があってゴージャスに見えるドレスです。スッキリ見えるし、丈も長過ぎず、調度よかったです。今も自宅にあるドレスを見ると挙式を思い出しとても嬉しい思いでいっぱいです。

    返信:
    様 南工藤,
    Milanoo ご信頼とご利用いただき、誠に感謝いたします。 貴重なご意見、いただきました。 今後ともお客様により 品質のいい 商品とサービスを差し上げますよう、全力を尽くしております。 これからも Milanoo ご高配の程、よろしくお願い申し上げます。

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
  • お名前flora

    Tiene una manera muy bonita de ponerse, se adapta al cuerpo a 100%. Yo tengo cadera i disimula mucho!!!

    翻訳

    お役立ちレビューを見る。 このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

    Facebookページへシェアする
表示結果 1 - 20 から 46

お問い合わせ

質問履歴:*
もっと詳しく:*

お客様情報:

お名前:*
Eメール:*
確認コード:* Try a different image
  

ご質問と回答に関するガイドライン

お尋ねのご質問に対し、こちらにその回答を提示しています。是非ご覧ください。役に立った解決方法やアナタのアイディアをMilanooのカスタマーサービスとシェアしてください。

  1. お客様からお寄せいただいたご質問/ご回答は以下の場合、公開いたしません。商品価格やキャンペーン商品など情報が変化するもの
  2. 他社や他社ウェブサイトに対する誹謗中傷など不適切な表現があった場合
  3. お客様のプライベートに関わる情報がある場合

お問い合わせはお気軽に。カスタマーサービスまでどうぞ

メールマガジンの購読
お得な情報配信中
モバイルアプリ